Вам нравится моя откровенность?

URL
11:57

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
На "Волков Мибу" я всё-таки успела. Знакомых треккеров было больше, чем знакомых толкинистов. :)

читать дальше

"И потому спасают против воли детей, друзей, любимых и ослов" — концептуальненько. :) (Вообще сцена, где гейша убеждает глав двух враждующих кланов перестать маяться дурью и подумать о народе — это нечто...)

Кстати, у Митфорда мимоходом упоминается случай, когда потерпевший поражение политический деятель пытался совершить сеппуку, и его меч согнулся. Тот замахнулся на железную ступку, и меч её разрубил. Решил попробовать сеппуку во второй раз, но тут прибежали вассалы-друзья и уговорили бежать... потом он стал сёгуном (кажется). Умные у них там мечи, ничего не скажешь...

@темы: Япония, Книги

Комментарии
17.10.2010 в 12:04

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
Умные у них там мечи, ничего не скажешь...
надо же...
А я думала, что ОЛДИ сами сочинили основную идею "Пути меча"...
17.10.2010 в 12:08

сцена, где гейша убеждает глав двух враждующих кланов перестать маяться дурью и подумать о народе
Гейша??? А мне казалось, этим Сакамото Рёма занимался... ;)

на сцене пыток
Там что, прям так отдельная детальная сцена про это?

спасают против воли детей, друзей, любимых и ослов
Это когда гейша Икумацу подливает любимому снотворного? =)
А вот насчет "друзей" я бы поспорил, ну да вы знаете...

P.S.: А Сэризава Камо там упоминался вообще?
17.10.2010 в 13:07

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Гейша??? А мне казалось, этим Сакамото Рёма занимался... ;)

Вот Сакамото Рёма в мюзикл точно "не влез", и есть недовольные этим (хотя у меня и так в голове некоторая петрушка от количества действующих лиц, и это при том, что какие-то фрагменты я уже знаю;-))
Упоминаемый вами - похоже, тоже не поместился.... Вот их список действующих лиц:
volki-mibu.ru/roli
17.10.2010 в 13:31

kemenkiri

Да, я видел список ролей, и был весьма удивлен...
Тупому вампиру непонятно, откуда при отсутствии Сэризавы Камо у белого и пушистого Шинсена прозвище "Волки Мибу"?
17.10.2010 в 14:31

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Вот кстати, откуда взялось прозвище, по-моему, так и не раскрыто. И я даже не помню, всплывает ли оно где-то, помимо финальной песни (а песня была написана до мюзикла, похоже, еще сама по себе).

Надо бы вас как-нибудь записью обеспечить! У меня это сокровище лежит на компе, в ём 7 гигов...
17.10.2010 в 14:48

kemenkiri

Тогда я вообще ничего не понимаю... =/ Особенно - того, зачем они это прозвище (весьма нелестное для отряда) вынесли в заглавие.
17.10.2010 в 15:16

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Гейша???

Угу-угу. Та самая Икумацу. Цитируя "программку": "Икумацу приходит к господину Сайго Такамори и уговаривает его встретиться с Кацурой. Не в силах устоять перед обаянием гейши, Сайго соглашается..."

Там что, прям так отдельная детальная сцена про это?

Условно-детальная, если можно так сказать. :/

Сначала они расспрашивают пленника "по-доброму", обещая жизнь и угрожая смертью, а потом Хидзиката говорит "Ему придётся сделать больно", велит отвести его в пристройку и приказывает Сайто никого не впускать, пока идёт процесс. Потом (с перерывами) раздаются крики боли, и Яманами (дважды) пытается туда прорваться, на что Сайто отвечает "у меня приказ" и "Кондо ждёт ответа".

Потом слышен крик "Икеда-я!", и выходит... ммм... не очень хорошо выглядящий Хидзиката и торжествующе повторяет "Икеда-я".

Потом все поют песню про то, что они теперь сделают с заговорщиками... в том числе (насколько я поняла) и за то, к чему они вынудили Хидзикату.

А ближе к концу, когда Кондо решает пощадить двух дезертиров из Шинсенгуми, а Хидзиката требует их смерти в качестве мести за гибель Яманами, Кондо сражает его риторическим вопросом: "Мне напомнить тебе, что намерения бывают благими?" :/

Кстати, Хидзиката там решает "стать демоном" именно после смерти Яманами... и в конце соответствующей песни на мгновение примеряет "демоническую маску".

Это когда гейша Икумацу подливает любимому снотворного? =)

Да, после этого — в качестве объяснения. :) И в попытке убедить Кацуру, чтобы он попробовал договориться с Сайго.

А вот насчет "друзей" я бы поспорил, ну да вы знаете...

(улыбаясь) Ну, сама формулировка принципа (сочетание первой и чётвертой категорий со второй и третьей), имхо, как бэ намекает... на его неуниверсальность. =)

Да, про личные впечатления меня никто не спрашивал, но я всё-таки немного напишу. :)

читать дальше
17.10.2010 в 15:32

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
когда песня о сакуре, например, вызывает в памяти русские народные песни

Да-да-да, там в песнях гейши и персонажа Алькор имеют очень "лидие-руслановские" интонации!
И вообще товарищи, когда смотрели это в записи, кучу музыкальных цитат наловили...
17.10.2010 в 15:33

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Да, про название... у человека, который "не в курсе" (у меня то бишь), сложилось впечатление — потому что они идут (музыкальная цитата) "по следу, по следу, по следу"! (с) Что-то вроде охотничьих собак, но крупнее и опасней.

И воспринималось оно скорее как комплимент. "Не волкИ, а санитары леса", как-то в этом духе.

И вообще товарищи, когда смотрели это в записи, кучу музыкальных цитат наловили...

Меня не отпускает ощущение, что я где-то слышала нечто очень похожее на "Напишите письмо" (особенно на моментах, когда голос Хидзикаты "лезет вверх"), но никак не могу сообразить, что именно...

Кстати, ютубовская версия этой арии совершенно чётко проассоциировалась у меня с неким кусочком собственной графомани... где поётся песня, сложенная "в плену". Вот примерно такая "манера пения" мне и представлялась...

И в первом акте, не помню где, мне точно вспомнился "Тампль".
17.10.2010 в 16:51

Хейлир

Не в силах устоять перед обаянием гейши, Сайго соглашается...
Это Сайго-то? Последний самурай и все такое? ;)
Нет, ну всякое бывает, конечно, но без Рёмы картинка, имхо, много теряет.

что они теперь сделают с заговорщиками... в том числе (насколько я поняла) и за то, к чему они вынудили Хидзикату
Мне всегда казалось, что Хидзикату никто ник чему не вынуждал. Работа у него такая. А что грязно бывало - так он все ж не в пансион благородных девиц пришел, а воевать с заговорщиками, мятежниками и террористами.

Кондо решает пощадить двух дезертиров из Шинсенгуми, а Хидзиката требует их смерти в качестве мести за гибель Яманами
Бедный фукутё, за что его так? =) В столь вопиющей нелогичности его навряд ли можно обвинить. И куда дели Устав?

Иногда преследовало ощущение (относящееся в основном к музыке) чрезмерной "не-инаковости". Когда песня о сакуре, например, вызывает в памяти русские народные песни, а торжествующая песня Сайго после раскрытия заговора — песни из наших приключенческих фильмов про революцию/войну. Возможно, если б было "менее понятно" (это уже относится ко всему), воспринималось бы лучше.
Я уже говорил, что лично я бы на их месте поставил обычную пьесу в прозе, в том числе чтобы вот таких странных наслоений было поменьше.

Да, про название... у человека, который "не в курсе" (у меня то бишь), сложилось впечатление — потому что они идут (музыкальная цитата) "по следу, по следу, по следу"! (с) Что-то вроде охотничьих собак, но крупнее и опасней.
И воспринималось оно скорее как комплимент. "Не волкИ, а санитары леса", как-то в этом духе.

Да, я могу себе представить, как это выглядит для непосвященных... Но логики все равно не вижу.
17.10.2010 в 23:02

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
"по следу, по следу, по следу"! (с)

А кстати, да, в этой (относительно лейтмотивной) песне они упоминаются - "по следу без устали волки идут". Но в самом действии образ, по-моему, как-то не задействован.

проассоциировалась у меня с неким кусочком собственной графомани...
Это которой? Я читала?

Да, кажется, и Тампль товарищи где-то опознавали, и Скади, - а еще количество каких-то советских рок-опер, которых я-то и не слышала...

И куда дели Устав?
the Vampire Louis , про сочинение устава там целая коллективная сцена с песней!

Я уже говорил, что лично я бы на их месте поставил обычную пьесу в прозе, в том числе чтобы вот таких странных наслоений было поменьше.
О, это было бы *очень* интересно... А так мне еще в мюзикле мешает не только то, что не все хорошо поют, но и то, что весьма немногие хорошо *играют* (пожалуй, тут выделаются Сайто (ну так, Анарион!) и Хидзиката).
17.10.2010 в 23:28

kemenkiri

про сочинение устава там целая коллективная сцена с песней!
Да-да, я в курсе, видел этот отрывок... Кстати, хотел спросить, мне одному тот текст... хм... странным кажется?

Но я имел в виду непосредственно момент насчет дезертиров и Хидзикаты, требующего их казни в качестве мести... Устав там где-нибудь фигурирует?

О, это было бы *очень* интересно...
Боюсь, мои варианты вас бы не сильно порадовали. ;)
18.10.2010 в 02:08

На-до - два слога надежности. Если бы солнце светило по настроению - все мы давно были бы на кладбище.
Но я имел в виду непосредственно момент насчет дезертиров и Хидзикаты, требующего их казни в качестве мести... Устав там где-нибудь фигурирует?
"Пусть выход будет только через смерть, чтоб не боятся ей в глаза смотреть"- ну уйти из Шинсенгуми можно только посмертно=) Это строчка из Устава.

Я сейчас не буду врать, почему не было Сакамото Ремы, так как не уверен, что правильно все помню, но там не было еще, к примеру, клана Тоса. Он соревновался с Сацума и очень серьезно. Если бы они вставили еще и их, зрители бы запутались, кто с кем и о чем договаривался...
18.10.2010 в 07:38

Нет, я не безумец, мне и так хорошо(с) Репутация – это то, что о тебе знают другие. А честь – это то, что знаешь о себе ты сам.(с)
Хейлир О! Тебя там было?! Жаль не увиделись, впрочем я была мало общабельна и транспортабельна.:(
Рада, что понравилось.:)
18.10.2010 в 07:59

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Но я имел в виду непосредственно момент насчет дезертиров и Хидзикаты, требующего их казни в качестве мести... Устав там где-нибудь фигурирует?
"В отряд вступив, не покидать без спроса"?) Японский оригинал в прозе по смыслу недалеко ушел. И есть упоминание в тексте, что Устав нарушен - отряд покинули, как и Яманами. То есть, сделали то же самое - надо бы казнить-с)
18.10.2010 в 09:14

Aonair
"Пусть выход будет только через смерть, чтоб не боятся ей в глаза смотреть"- ну уйти из Шинсенгуми можно только посмертно=) Это строчка из Устава.
Пардон муа, это все же не строчка из Устава, это ее тамошняя интерпретация.

Aone
Японский оригинал в прозе по смыслу недалеко ушел. И есть упоминание в тексте, что Устав нарушен - отряд покинули, как и Яманами. То есть, сделали то же самое - надо бы казнить-с)
Именно. Яманами (само)убился об Устав. Дезертиры тоже. О какой еще мести может идти речь?

Кстати, и что за "японский оригинал в прозе"? Вы про какой-то конкретный источник говорите?
18.10.2010 в 09:20

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
the Vampire Louis - На самом деле, про месть в тексте тоже есть - но это скорее эмоциональное, без чего диалог с залом не установишь. А если говорить строго о деле, то месть - не самый главный аргумент)

Да, Устав есть в Сети на японском. Я специально посмотрела, на всякий случай.
18.10.2010 в 10:06

Aone

На самом деле, про месть в тексте тоже есть
В каком тексте?

скорее эмоциональное, без чего диалог с залом не установишь
Нифига не понимаю в постановках, конечно, но... зачем фукутё превращать просто в еще одного эмоционального героя? Там и без него их достаточно. Он как раз для контраста неоценим. ;) Имхо.

Да, Устав есть в Сети на японском. Я специально посмотрела, на всякий случай.
Да, и там японским языком сказано: "запрещено покидать отряд". Все. Как со спросом, так и без. Есть же разница, нэ?
18.10.2010 в 13:52

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
the Vampire Louis -

В каком тексте?
В тексте песни)

Да, и там японским языком сказано: "запрещено покидать отряд". Все. Как со спросом, так и без. Есть же разница, нэ?
Честно говоря, криминальной разницы, искажающей смысл действий персонажа, я не вижу...
18.10.2010 в 14:03

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
kemenkiri

Это которой? Я читала?

Ну а как же, последний отрывочек здесь: http://heylir.diary.ru/p16395359.htm

~Птаха~, да я тоже была не в лучшем состоянии. Поначалу вроде ничего, а ко второму акту расклеилась. :/ Кашель приходилось сдерживать изо всех сил. :( Сейчас прихожу в себя.

the Vampire Louis, насчёт "нелогичности" и "куда дели Устав"... Устав там тоже упоминался. Возможно, я немного "спрямила" мотивацию Хидзикаты, говоря о "мести за гибель Яманами", но смотрите сами:

читать дальше
18.10.2010 в 16:09

Aone
Честно говоря, криминальной разницы, искажающей смысл действий персонажа, я не вижу...
Это в очередной раз расхождение наших с вами взглядов на материал: с точки зрения сценической - может разницы и нет, с точки зрения реальности - каждое слово Устава означает чью-то жизнь или смерть, а потому формулировка тоже важна, и подобные "довески" меняют очень многое.

Хейлир
Можно я не буду это комментировать? Это явно совсем другая история...
18.10.2010 в 19:53

На-до - два слога надежности. Если бы солнце светило по настроению - все мы давно были бы на кладбище.
the Vampire Louis, я не спорю. Я так понимаю, что Вам важно историческое значение, а это все-таки интерпретация....
18.10.2010 в 20:12

Aonair
Я просто не люблю путаницы. Факты - отдельно, интерпретация - отдельно.

Строчка из Устава: 局ヲ脱スルヲ不許
Переложение на современный язык: 新選組から脱走するな
Переводы: Leaving the Shinsengumi is prohibited / Покидать Синсэнгуми запрещается
Творческая интерпретация в "Волках Мибу": В отряд вступив - не покидать без спроса

Вот как-то так.
18.10.2010 в 20:29

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
the Vampire Louis - Похоже, что увы: разница подходов и мнений. Я все-таки отделяю художественное от документального - но допускаю, что кому-то важна абсолютная точность.
18.10.2010 в 20:39

На-до - два слога надежности. Если бы солнце светило по настроению - все мы давно были бы на кладбище.
the Vampire Louis , и Вам это очень мешало смотреть?
18.10.2010 в 20:59

Aonair
Не поверите - далее полутора отрывков на Youtube я так и не посмотрел. Хотя должен признаться, что больше всего мне помешали отнюдь не исторические неточности...
Да, я впечатлительный и подхожу с непомерно завышенными стандартами. Да, я понимаю, что фанфик есть фанфик и мнение авторов никоим образом не обязано совпадать с моим. Именно поэтому я здесь в основном обсуждаю исторические детали, стараясь не задевать остальное.
18.10.2010 в 21:02

На-до - два слога надежности. Если бы солнце светило по настроению - все мы давно были бы на кладбище.
the Vampire Louis , да, я Вас понимаю, но, состоя так же в творческой группе отношусь проще.
18.10.2010 в 21:19

Aonair
Я отлично понимаю что такое состоять в творческой группе, как трудно создать произведение подобного масштаба, и как неприятно, когда всякая нечисть тут же накидывается с придирками. ;)
Нечисть приносит свои глубочайшие извинения, если чьи-то чувства оказались задеты (а также хозяйке дневника за флуд).
18.10.2010 в 22:50

На-до - два слога надежности. Если бы солнце светило по настроению - все мы давно были бы на кладбище.
the Vampire Louis, нет, все нормально, хотите дальше продолжить тему- прошу ко мне)
Да, хозяйка- извините за флуд и оффтоп!!
18.10.2010 в 23:49

Aonair
Лучше вы к нам, если вам и вправду интересны вампирьи имхи на тему. ;) Я стараюсь такие вещи не выносить на публику, а то были прецеденты, вот Хейлир подтвердит...