четверг, 16 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
С англоязычного форума:
Sourcery is my favourite Rincewind novel, it did the best job of making him into a relatable character rather than a cowardly caricature, and he comes away from that novel as a sort of heroic figure that was willing to stand up and fight for the things that matter to him. He even cried at one point.
"Sourcery" моя любимая книга о Ринсвинде, в ней он больше всего похож на персонажа, с которым можно идентифицировать себя, а не на карикатурного труса. И он уходит с её страниц своего рода героем, готовым сражаться, защищая то, что ему дорого. Он даже плачет один раз.
Замечание буквоеда: в "Интересных временах" Ринсвинд тоже плачет, от счастья.
Это с одной стороны. С другой, в "Sourcery" этот момент подаётся несколько уклончиво: "вроде как (seemed) всхлипывал".
Тем не менее, с высказанной мыслью я целиком и полностью согласна, хотя выразила бы её совсем другими словами.
Интересно, это отличительный признак зарубежных читателей — думать в терминах вроде "relatable character"?
Рассуждения об экранизации
Неожиданный вывод: пожалуй, пусть уж лучше снимают "Незримых академиков". От греха подальше. :/
Sourcery is my favourite Rincewind novel, it did the best job of making him into a relatable character rather than a cowardly caricature, and he comes away from that novel as a sort of heroic figure that was willing to stand up and fight for the things that matter to him. He even cried at one point.
"Sourcery" моя любимая книга о Ринсвинде, в ней он больше всего похож на персонажа, с которым можно идентифицировать себя, а не на карикатурного труса. И он уходит с её страниц своего рода героем, готовым сражаться, защищая то, что ему дорого. Он даже плачет один раз.
Замечание буквоеда: в "Интересных временах" Ринсвинд тоже плачет, от счастья.

Тем не менее, с высказанной мыслью я целиком и полностью согласна, хотя выразила бы её совсем другими словами.

Рассуждения об экранизации
Неожиданный вывод: пожалуй, пусть уж лучше снимают "Незримых академиков". От греха подальше. :/
среда, 15 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
В приступе нон-конформизма решила посмотреть BBCшную версию. 
Тут же вспомнила, что лет так 15 назад видела в иностранном отделе Маяковки издание книги на английском с кадрами из этого фильма.
И один был подписан как "Аслан приходит на помощь превращенному им в дракона Юстэсу".
Вот уж никогда не воспринимала превращение Юстэса как "прямое вмешательство" Аслана. Мне казалось, это такая "логика мироустройства" (точнее, её локальное проявление на конкретном острове). "Заснул на драконовых сокровищах, с драконьими помыслами – и проснулся драконом", нес па? Острова-то волшебные.
Кстати, лучше б они всё-таки дали эту сцену в пересказе Юстэса. Может, тогда хоть что-нибудь путное вышло бы... А ещё жаль, что не показано отношение Рипичипа к дракону-Юстэсу. В книге оно выглядит... так естественно и хорошо.
Перечитывая книжку в оригинале, наткнулась "по памяти" на две ошибки в имеющемся у меня переводе.
читать дальше
Решила поискать на дайрях отзывы о новом "Покорителе Зари".
И только сейчас до меня дошло

Тут же вспомнила, что лет так 15 назад видела в иностранном отделе Маяковки издание книги на английском с кадрами из этого фильма.
И один был подписан как "Аслан приходит на помощь превращенному им в дракона Юстэсу".
Вот уж никогда не воспринимала превращение Юстэса как "прямое вмешательство" Аслана. Мне казалось, это такая "логика мироустройства" (точнее, её локальное проявление на конкретном острове). "Заснул на драконовых сокровищах, с драконьими помыслами – и проснулся драконом", нес па? Острова-то волшебные.
Кстати, лучше б они всё-таки дали эту сцену в пересказе Юстэса. Может, тогда хоть что-нибудь путное вышло бы... А ещё жаль, что не показано отношение Рипичипа к дракону-Юстэсу. В книге оно выглядит... так естественно и хорошо.
Перечитывая книжку в оригинале, наткнулась "по памяти" на две ошибки в имеющемся у меня переводе.
читать дальше
Решила поискать на дайрях отзывы о новом "Покорителе Зари".
И только сейчас до меня дошло
вторник, 14 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
1. Персонаж, которого вы пригласили бы к себе погостить – от нескольких дней и дольше (с учетом ваших реальных жилищных и семейных условий).
2. Персонаж, к которому вы съездили бы погостить (с учетом его реальных жилищных и семейных условий); время года - на ваше усмотрение.
3. Персонаж с самой красивой внешностью.
4. Персонаж с самыми красивыми волосами.
5. Персонаж, чей портрет вы заказали бы себе в подарок (художнику с идеальными для вас манерой письма, способностью отображать не только наружность, но и внутренний мир модели, и т.п.).
6. Персонаж, чьи мемуары – подробные и откровенные – вы хотели бы прочитать (условие: мемуары написаны не в старости, а в тот момент, на котором завершилось или – для незаконченных произведений – до которого успело дойти повествование).
7. Персонаж, которому вы доверили бы выбрать самый роскошный наряд для вашего гардероба.
8. Персонаж, из которого вышел бы наилучший воспитатель детей (не обязательно его или ваших).
9. Персонаж, которому следовало бы поставить памятник в его родной стране (или на родной планете, если там нет деления на страны).
10. Персонаж, с участием которого вы нафантазировали (не обязательно написали) больше всего AU-шных вариантов сюжета.
Фэндомы идут в обратном хронологическом порядке.
Плоский Мир
Арда
ТНГ
2. Персонаж, к которому вы съездили бы погостить (с учетом его реальных жилищных и семейных условий); время года - на ваше усмотрение.
3. Персонаж с самой красивой внешностью.
4. Персонаж с самыми красивыми волосами.
5. Персонаж, чей портрет вы заказали бы себе в подарок (художнику с идеальными для вас манерой письма, способностью отображать не только наружность, но и внутренний мир модели, и т.п.).
6. Персонаж, чьи мемуары – подробные и откровенные – вы хотели бы прочитать (условие: мемуары написаны не в старости, а в тот момент, на котором завершилось или – для незаконченных произведений – до которого успело дойти повествование).
7. Персонаж, которому вы доверили бы выбрать самый роскошный наряд для вашего гардероба.
8. Персонаж, из которого вышел бы наилучший воспитатель детей (не обязательно его или ваших).
9. Персонаж, которому следовало бы поставить памятник в его родной стране (или на родной планете, если там нет деления на страны).
10. Персонаж, с участием которого вы нафантазировали (не обязательно написали) больше всего AU-шных вариантов сюжета.
Фэндомы идут в обратном хронологическом порядке.
Плоский Мир
Арда
ТНГ
четверг, 09 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
19:46
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 07 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
а нельзя было как-нибудь не всё сразу, а?!
И какого... то есть почему мне теперь гораздо чётче помнятся сны?
И какого... то есть почему мне теперь гораздо чётче помнятся сны?
воскресенье, 05 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Повешение в Лондоне 18го века
Из Пратчетта
P.S. И всё-таки, имхо, человек, фотографирующий лицо приговоренного к смертной казни "во время процесса", заслуживает, чтоб ему дали камерой по голове. :/ Гравюры гравюрами, а фотографии...
Из Пратчетта
P.S. И всё-таки, имхо, человек, фотографирующий лицо приговоренного к смертной казни "во время процесса", заслуживает, чтоб ему дали камерой по голове. :/ Гравюры гравюрами, а фотографии...
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Задумалась я тут (по поводу "очередного обошедшегося" и наступающих праздников), как бы сделать себе чего хорошее. Порадовать душу, так сказать. Чем-нибудь нерутинным. Перебрав все варианты, остановилась на единственном доступном: посетить какое-нибудь культурное мероприятие. Мелькнула даже идея пойти в кино на "Покорителя Зари", но я её отбросила. Оставались Эрмитаж, Русский Музей или что-нибудь похожее. Смущала только мысль об очередях...
И вот иду я на работу и на стенде вижу объявление: "Профсоюзная организация СПбГУ приглашает в Государственный Эрмитаж на экскурсию «Культура и искусство Японии»". В первый раз за десять лет. До этого приглашали в театры, филармонию, на городские экскурсии, в поездки, санатории — но не в музеи.
Ну и шуточки у тебя, дорогое мироздание...
Но я ничего не имею против. =)
P.S. Вообще, конечно, хотелось бычего-нибудь светлого, большого "нематериального наслаждения"... но только где ж его взять? Разве самой для себя какой-нибудь текст или пост закончить... но чудится мне в таком подходе некий подвох. 
И вот иду я на работу и на стенде вижу объявление: "Профсоюзная организация СПбГУ приглашает в Государственный Эрмитаж на экскурсию «Культура и искусство Японии»". В первый раз за десять лет. До этого приглашали в театры, филармонию, на городские экскурсии, в поездки, санатории — но не в музеи.
Ну и шуточки у тебя, дорогое мироздание...

P.S. Вообще, конечно, хотелось бы

суббота, 04 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
пятница, 03 декабря 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
кому-нибудь пригодится.
Текст "Светлого Воскресенья" Хомякова (вольного переложения "Рождественской песни" Ч. Диккенса), как он был опубликован в журнале "Москва", номере 4 за 1991 год: http://narod.ru/disk/765219001/homyakov.rtf.html
Вступительную статью В. А. Кошелева (без нескольких первых абзацев) к этой публикации можно прочитать здесь: http://heylir.diary.ru/p89267207.htm
Возможно, я потом ещё выложу адаптированный для детей вариант этой повести.
UPDATE: Выложен новый, исправленный вариант текста: http://narod.ru/disk/39092019001/homyakov.rtf.html
Текст "Светлого Воскресенья" Хомякова (вольного переложения "Рождественской песни" Ч. Диккенса), как он был опубликован в журнале "Москва", номере 4 за 1991 год: http://narod.ru/disk/765219001/homyakov.rtf.html
Вступительную статью В. А. Кошелева (без нескольких первых абзацев) к этой публикации можно прочитать здесь: http://heylir.diary.ru/p89267207.htm
Возможно, я потом ещё выложу адаптированный для детей вариант этой повести.
UPDATE: Выложен новый, исправленный вариант текста: http://narod.ru/disk/39092019001/homyakov.rtf.html
среда, 01 декабря 2010
20:46
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 29 ноября 2010
20:24
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 21 ноября 2010
13:13
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 18 ноября 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
не будет конкурса переводов.
Вообще, судя по анонсу, не стоит тратить время и деньги.
P.S. Решила попробовать новый режим чередования тематики записей. Посмотрим, что из этого выйдет...
Вообще, судя по анонсу, не стоит тратить время и деньги.
P.S. Решила попробовать новый режим чередования тематики записей. Посмотрим, что из этого выйдет...
пятница, 12 ноября 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
что в состоянии общего утомления и "работы на автопилоте" какая-то неожиданная деталь окружающей реальности словно... колёт в бок иголкой. 
Название статьи в базах данных: "The Extreme Emotional Life of Volundr the Elf".

Название статьи в базах данных: "The Extreme Emotional Life of Volundr the Elf".
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
"Последнего героя".
Где были мои глаза, а? Только сейчас заметила, что капитан Кэррот спрашивает "Second star to the left and straight on 'til morning?" ("На вторую звезду слева и вперёд до самого утра?") Питер Пэн и капитан Кёрк говорили о "второй звезде справа".
Возможно, дело в том, что "Сокол" возвращался домой, а не улетал "туда, куда не ступала нога человека"? Если "туда" надо было поворачивать направо, то обратно — само собой, налево.
Бредятина
Кстати, а цитата про "вторую звезду справа", если верить википедии, вовсе не из книги про Питера Пэна, а из одноимённого диснеевского мультфильма. В книге было просто "second to the right, and straight on till morning".
Где были мои глаза, а? Только сейчас заметила, что капитан Кэррот спрашивает "Second star to the left and straight on 'til morning?" ("На вторую звезду слева и вперёд до самого утра?") Питер Пэн и капитан Кёрк говорили о "второй звезде справа".

Возможно, дело в том, что "Сокол" возвращался домой, а не улетал "туда, куда не ступала нога человека"? Если "туда" надо было поворачивать направо, то обратно — само собой, налево.
Бредятина
Кстати, а цитата про "вторую звезду справа", если верить википедии, вовсе не из книги про Питера Пэна, а из одноимённого диснеевского мультфильма. В книге было просто "second to the right, and straight on till morning".
воскресенье, 07 ноября 2010
19:52
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 06 ноября 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
"Аполлон 13".
Больше всего восхитила фраза из вики.
читать дальше
Это к вопросу о сказках и "правде жизни", ага.
Больше всего восхитила фраза из вики.
читать дальше
Это к вопросу о сказках и "правде жизни", ага.
пятница, 05 ноября 2010
20:00
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 04 ноября 2010
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
культурного контекста.
Скачала фильм "Аполлон 13" (1995). Посмотрю, когда малость прийду в себя (физически).
Скачала фильм "Аполлон 13" (1995). Посмотрю, когда малость прийду в себя (физически).