Вам нравится моя откровенность?
воскресенье, 18 ноября 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
- Интересно, как Моргот обращался к Саурону?
- "Эй ты, иди сюда"!
(Из разговора с Мышью.)
Суть вопроса, я думаю, понятна... "Саурон", "Гортаур", "Тху" - это эльфийские прозвища, вряд ли Моргот стал бы их использовать. Для чего мне нужно было это знать, думаю, понятно тоже...
Естественно предположить, что Моргот использовал имя, которым Саурона называли до падения... проблема в том, что мы его не знали!
И вот сегодня я наткнулась на запись в ЖЖ Туилиндо!
Отрывок оттуда:
7. Нашла, что "исходное" имя Саурона было Mairon, Admirable. Оно было изменено после того, как Саурон был склонен на свою сторону Мелькором.
Однако сам он продолжал именовать себя этим именем, или еще Tar-mairon, 'King Excellent', вплоть до самой гибели Нуменора.
С ума сойти... что ж, если он сам продолжал называть себя так, Моргот тоже мог использовать это обращение (когда был в хорошем настроении).
Конечно, для "Ошибки" (где Моргот говорит с Гортауром исключительно холодно-презрительно-снисходительным тоном) оно не подойдёт - но для той сцены-"видения в осанве"... где особо подчёркивается красота прислужника Врага... и где Маэдрос должен узнать его по имени (валинорское он мог слышать от Аулэ, а эльфийское прозвище - откуда?)... как "всё сходится"-то, а! Бегу исправлять...
P. S. Ну что было Профессору не записать валинорское имя Саурона где-нибудь "на видном месте"?
- "Эй ты, иди сюда"!
(Из разговора с Мышью.)
Суть вопроса, я думаю, понятна... "Саурон", "Гортаур", "Тху" - это эльфийские прозвища, вряд ли Моргот стал бы их использовать. Для чего мне нужно было это знать, думаю, понятно тоже...

Естественно предположить, что Моргот использовал имя, которым Саурона называли до падения... проблема в том, что мы его не знали!
И вот сегодня я наткнулась на запись в ЖЖ Туилиндо!
Отрывок оттуда:
7. Нашла, что "исходное" имя Саурона было Mairon, Admirable. Оно было изменено после того, как Саурон был склонен на свою сторону Мелькором.
Однако сам он продолжал именовать себя этим именем, или еще Tar-mairon, 'King Excellent', вплоть до самой гибели Нуменора.
С ума сойти... что ж, если он сам продолжал называть себя так, Моргот тоже мог использовать это обращение (когда был в хорошем настроении).

Конечно, для "Ошибки" (где Моргот говорит с Гортауром исключительно холодно-презрительно-снисходительным тоном) оно не подойдёт - но для той сцены-"видения в осанве"... где особо подчёркивается красота прислужника Врага... и где Маэдрос должен узнать его по имени (валинорское он мог слышать от Аулэ, а эльфийское прозвище - откуда?)... как "всё сходится"-то, а! Бегу исправлять...
P. S. Ну что было Профессору не записать валинорское имя Саурона где-нибудь "на видном месте"?
Комментарии
Я в своё время вывешивала в дайрике девять отрывков оттуда, сейчас они должны быть вам доступны... тот, о котором шла речь, здесь: www.diary.ru/~heylir/?comments&postid=14421761 Кстати, в первом из них Мышь углядела несколько совпадений с "Белым пламенем", хотя "преднамеренным" с моей стороны было только одно...
Остальные семь - в "близлежащих" записях, но учтите, что большая их часть писалась довольно давно... в общем, я там немного вольно обхожусь с оригиналом. :/ Да, и сейчас "попутные комментарии" к отрывкам выглядели бы совсем по-другому...
Чтоб нам потом интереснее искать было.