Вам нравится моя откровенность?
пятница, 30 сентября 2022
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
и прошедшего ФБшного деанона, даю ссылки на два моих зорроперевода для команды Америк: Злоключения капитана Монастарио, перевод макси по диснеевскому сериалу, и Маска Зорро, перевод рассказа МакКалли.
В макси я влюбилась с первого прочтения, рассказ же я выбрала за то, чем он сильно отличается от остальных зоррорассказов МакКалли: практически детективной фабулой, Диего, действующим только как Диего, и доном Алехандро, не знающим, что его сын — Зорро. Некоторые отличия в обрисовке образов, расстановке акцентов и авторском тоне делают повествование ещё более странным. Но задача была интересной, и заинтересованные читатели нашлись. ))
Подробнее о «Злоключениях»
Прибавлю только, что эпилог меня просто очаровал. В плане "если б я как автор решала подобную творческую задачу, я б написала что-то очень похожее на". Но я слишком цинична и лишена чувства юмора, чтоб писать такие вещи, увы. Зато я могу их переводить!
В макси я влюбилась с первого прочтения, рассказ же я выбрала за то, чем он сильно отличается от остальных зоррорассказов МакКалли: практически детективной фабулой, Диего, действующим только как Диего, и доном Алехандро, не знающим, что его сын — Зорро. Некоторые отличия в обрисовке образов, расстановке акцентов и авторском тоне делают повествование ещё более странным. Но задача была интересной, и заинтересованные читатели нашлись. ))
Подробнее о «Злоключениях»
Прибавлю только, что эпилог меня просто очаровал. В плане "если б я как автор решала подобную творческую задачу, я б написала что-то очень похожее на". Но я слишком цинична и лишена чувства юмора, чтоб писать такие вещи, увы. Зато я могу их переводить!
