Нематериальное наслаждениеПо сути, под эту рубрику можно было бы подверстать большую часть того временного периода, но я выберу отдельные моменты:
Первое место на конкурсе переводов, занятое Юлей Понедельник (и второе моё).
Осознание того, что эльфы Первой Эпохи могли праздновать Новый Год 21-го декабря. 
Сцена ухода Финрода из Нарготронда, разыгранная командой соперников на викторине, и "сценка-вопрос", в процессе которой некий эльфийский умелец объяснял жене, что "народу такое искусство не нужно".
Обсуждение приложения из "Тайного пламени" Колдекотта об экранизации ВК. В частности, бурное возмущение цитатой из некоего умника, считающего фильм Джексона достойным встать в одном ряду с "Девятой симфонией" Бетховена, "Реквиемом" Моцарта и "Гамлетом" Шекспира. (Даже если б у меня не было никаких претензий к данному фильму, масштаб сравнения, имхо, всё равно малость завышен.)
Вводная лекция по квенья, из которой я узнала, что среди энтузиастов в этой области тоже имеются "пуристы", отвергающие всякую попытку реконструкции языка за пределами авторских материалов. (Я ещё не успела отойти от статьи в "Неизвестных Стругацких", автор которой отказался давать группе "Людены" черновики Стругацких на том основании, что авторы "всё сказали в опубликованном тексте". Среди любителей Толкина подобный подход малораспространён по понятным причинам.)
Сляпанная на коленке за десять минут "квента" персонажа из Второй Эпохи (на мастерской). Поскольку ограничения по времени обычно жестоко стопорят мне мозги (по этой причине от меня очень мало толку, скажем, на викторинах), я выбрала самый лёгкий путь.
В результате родилась история нуменорского библиотекаря-заведующего отделом эльфийских рукописей, в отсутствие которого некий таинственный незнакомец вынес из отдела историческую редкость — манускрипт "Айнулиндалэ", чуть ли не перенесеннный через Хэлькараксе*, переживший все катаклизмы и к концу эпохи подаренный эдайн. А Юля потом объяснила, "что же это было". 
* Да, я помню, что по "Лостам" эльфы книги в Исход не брали.
Совершенно безумные разговоры в пабе... вспоминается приведенный в качестве иллюстрации к обсуждению восстания декабристов спор Ринсвинда и Народной Армии, а также ссылка в части "интересных исторических подробностей" на первую русскую кругосветку и записи Крузенштерна-Резанова-Шемелина-Левенштерна-Ратманова (в плане невозможности узнать, что ж там было на самом деле).
Выяснение прямо у книжных полок "Англии" со всеми томами НОМЕ (что бывает редко) и отсутствующим в каком-либо издании "Сильмариллионом" (чего вообще не бывает), из какого именно текста Кристофер взял описание изменения Эру формы мира, в результате которого утонул Нуменор. И уже в "Книжной лавке писателей" - уточнение соответствующей цитаты из "Сильма".
Зачитывание вслух (тоже у книжных полок) особо примечательных мест из энциклопедии Д. Дэя и предисловия Муравьёва к ВК. Из последнего, например: "...а бессмертные [...] и благороднейшие эльфы, поглощенные нескончаемыми войнами с Морготом, сплошь и рядом оказываются деспотами, убийцами и вероломными злодеями. Худую службу служит им их бессмертье, невозможность оглянуться на прожитую жизнь". Или "Мрачные, зловещие и несколько однообразные саги повествуют о том, как тяготеющее над Сильмариллами двойное проклятье сгубило всех причастных к нему, да и не только их". Или загадочное "«Сильмариллиону» тоже конец, эпилог приписан к нему гораздо позже, в 20-е годы"...
Просмотр внезапно обнаружившегося в ДВК "иллюстрированного сценария" к "Санта-Хрякусу". Интересно, почему аналогичное издание для "Цвета волшебства" мне пришлось добывать через инет? Правда, оно, в отличие от этого, было большого формата и в твёрдой обложке.
Ну, и, конечно, разговоры, разговоры...
@темы:
Впечатления,
Жизнь,
Книги,
Настроения
Мне бы так излагать...
А почему сие оказалось столь ценно??
И нельзя ли попросить рассказать, что же было на мастерской во второй день? Честно собиралась дойти, но по причине общей дохлости так и не добралась...
Выяснение прямо у книжных полок "Англии" со всеми томами НОМЕ (что бывает редко)
Видать, завоз был... В Иностранной книге в Москве тоже недавно наблюдала ПОЧТИ полное собрание (без 1 тома, кажется). А в других магазинах отдельно приключаются "Сигрид и Гудрун" (смотрю на них и думаю, будет ли вариант в мягкой обложке??) и "академические" издания "Кузнеца из Большого Вуттона" и "Волшебных сказок" - в питерских магазинах эти сокровища есть? "Кузнеца" я уже оценила на полную катушку (впрочем, его-то я еще из Англии привезла) - там очень осмысленное эссе (не только "Кузнеца" касаемое, но и отношений эльфов и людей в целом, а также - дополнительные материалы собственно к сюжету) - а вот "Сказки" закупила, но еще не разобралась, что сие...
Зачитывание вслух (тоже у книжных полок) особо примечательных мест из энциклопедии Д. Дэя и предисловия Муравьёва к ВК.
А еще бывает "Глючник" ака Справочник Кирилла Королева...
А почему сие оказалось столь ценно??
Потому что лучше родиться в (пусть даже предполагаемый) эльфийский Новый Год, чем в канун Долгой ночи. :/ Даже если объективно это один и тот же день.
И нельзя ли попросить рассказать, что же было на мастерской во второй день?
Ну, Юля в отчёте уже описала это мероприятие. Выдавалась распечатка с описанием событий Второй Эпохи, в нём был выделен нужный временной отрезок, и нужно было минут за десять придумать рассказ с неименным персонажем про не упомянутое в летописях событие.
Всё, на что хватило меня — придумать персонажа "по своему образу и подобию". =) (В идейном плане там ещё пробегали рядом Аполлон и инспектор Глебски Стругацких, которых я недавно перечитывала.) Истории других я практически не запомнила.
Вот подумываю, не вывесить ли свою историйку, малость политературнее её оформив. :/
в других магазинах отдельно приключаются "Сигрид и Гудрун" (смотрю на них и думаю, будет ли вариант в мягкой обложке??) и "академические" издания "Кузнеца из Большого Вуттона" и "Волшебных сказок" - в питерских магазинах эти сокровища есть?
Я не видела.
А еще бывает "Глючник" ака Справочник Кирилла Королева...
Ну, этот у меня есть в электронном виде.