Вам нравится моя откровенность?

URL
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Повнимательнее присмотрелась к "Диккенсу в пересказе..." Стоит почти 400 рублей, но не в этом дело. Оно нам "и даром не нать, и с деньгами не нать". (с)

Мало того, что в русском предисловии несколько завуалировано, но весьма явственно звучит "Конечно, для нормального взрослого человека это всё глупая сентиментальщина, но благо дети не обременены здравым смыслом и художественным вкусом, может, для них и сойдёт..." (И "все эти рюшечки и кружева" насчёт Царствия Божьего и духа Рождества ничуть сиё впечатление не сглаживают.) Мало того, что там совершенно очевидно приводятся как минимум две цитаты из соответствующей книги Честертона (причём вторая в переводе зверски переврана) - без всякого указания на автора и вообще какого-либо намёка, что это цитаты... так ещё и в пересказе "Рождественской Песни" (под названием "Малютка Тим"), само собой разумеется, "мистеру Скруджу снится странный сон"!

Вот и греши после этого на "советских литературоведов"... это был НЕ СОН, массаракш-и-массаракш!!!

В общем, купила себе "Christmas Carol" - и стоит дешевле, и проку больше...

@темы: Диккенс, Впечатления, Книги

Комментарии
13.08.2008 в 21:48

Железобетонный канонист
Некоторых критиков надо расстреливать... Чтобы неповадно было!
13.08.2008 в 21:56

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
julia_monday, морально. =) Из крупнокалиберной рогатки... ;)

К такому утверждению присоединюсь. :)
13.08.2008 в 22:01

Железобетонный канонист
Нет, немножко их помучить необходимо... Чтобы знали, как всякую фигню писать!
14.08.2008 в 00:34

Хейлир

А чего вы еще ждали от пересказа?

Они б еще Честертона пересказать решили, умники, массаракш-и-массаракш...

*ушел бредить кроссовером Death Note и Jigoku Shoujo*
14.08.2008 в 10:16

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
the Vampire Louis

А чего вы еще ждали от пересказа?

Когда-то у нас продавались (на русском языке) пересказы Шекспира для детей, сделанные Чарльзом и Мэри Лэм. И я читала в оригинале их пересказ "Бури" - скажем так, на порядок "приличнее".