Вам нравится моя откровенность?

URL
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
«Драматургию Евгения Шварца» Исаевой.

Преемственная связь как с Андерсеном, так и с Гофманом обозначена в самом имени героя Шварца — Христиан-Теодор, в котором отраженно присутствуют оба автора — Ганс-Христиан (Андерсен) и Эрнст-Теодор (Гофман).

Да-а-а... и живут же на свете такие феерические тормоза. :apstenu:

А вот второе...

«...он поступал как безумец, шел прямо, не сворачивая, он был казнен – и вот он жив, жив, как никто из нас», — словно бы завершает этот спор Доктор.

Не-а. Доктор говорит не это. Полностью его выступление выглядит вот так:

Вбегает Доктор.

Доктор. Он поправился. Слышите вы все: он поступал как безумец, шел прямо, не сворачивая, он был казнен – и вот он жив, жив, как никто из вас.


Почувствуйте разницу, как говорится. Какая своевременная и уместная отповедь, после его-то собственного «отречения»...

И лично у меня она всегда вызывала в памяти другую пьесу Шварца. «Дракона». И примерно столь же уместное выступление Бургомистра, с очень красноречивой авторской ремаркой.

Входит Ланцелот.

Бургомистр
(кликушествуя). Слава тебе, слава, осанна, Георгий Победоносец! Ах, простите, я обознался в бреду. Мне вдруг почудилось, что вы так на него похожи.

Да, я очень злой человек. И нет, я не осуждаю Доктора, он, в конце концов, не помогал губить Учёного (как Юлия Джули) и даже пытался помочь ему... но хоть помолчать насчёт «вас» можно было?

А вот в экранизации 1970-го года Доктор тихо говорит это стоящей рядом Юлии Джули... разумеется, заканчивая словами «жив, как никто из нас». Но тамошний Доктор прекрасно понимает, что именно он сделал. См. сцену-отсебятину, где он говорит, что живую воду для Учёного может достать только тот, кто его любит, и на предложение сделать это самому отвечает: «Я не смогу. Я его предал».

Вообще я несколько раз пыталась себе представить сцену воскрешения Учёного... и гадала, сказал ли он что-нибудь Доктору и что именно. А ведь во второй черновой редакции «Тени» Учёный предлагает Доктору уйти из города вместе с ними...

P.S. Досмотрела наконец юго-западного «Дракона». читать дальше

@темы: Рассуждения, Впечатления, Экранизации, Книги, Цитаты

Комментарии
11.10.2011 в 01:31

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Это как раз то, что я называю «чрезмерной экспрессивностью», ага.

Это как раз их стиль. Т.е. если и баг, то одновременно и фича.

А вот что в юго-западном «Драконе» действительно хорошо — это «программные монологи» Ланцелота.

Не удержусь от длинной цитаты
11.10.2011 в 11:17

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Это как раз их стиль. Т.е. если и баг, то одновременно и фича.

В "Гамлете" она смотрится куда уместней, чем в постановке Шварца, который всегда старался писать "чисто, наивно и ясно". :) Вот Ланцелот там действительно такой...

Но для меня Гамлет, прежде всего, это активное добро. И он близок... Ланцелоту, которого я играю в спектакле Евг. Шварца. Они оба — рыцари.

(по внезапной аберрации мысли) А шварцевского "Дон-Кихота" они не ставили?

Если финал «Дракона» сегодня не всегда воспринимается зрителями, как такая победа света и справедливости, значит, и я и все мы не сумели донести, сыграть этот финал, как надо. Главные акценты наших спектаклей, конечно же, не на «мраке», а на выходе из него, на том, чтобы зритель почувствовал нашу веру в свет, — ведь в свет и добро на самом деле все верят, только не всегда отдают себе в этом отчет.

На мой взгляд, в юго-западном "Драконе" эта победа слишком уж сосредоточена на образе одного Ланцелота. Из того, что бросается в глаза: нет борьбы Эльзы ("Я взяла нож, чтобы убить себя. И не убью", "Видишь этот нож? Дракон приказал, чтобы я убила тебя этим ножом"), мы не видим жителей города, помогающих Ланцелоту... и как-то "проскакивают" слова Шарлеманя: "Пожалейте нас, бедных убийц, господин Ланцелот".
14.10.2011 в 02:36

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
В "Гамлете" она смотрится куда уместней, чем в постановке Шварца

Интересно. Неожиданно. Я как раз не люблю часть утрирования в "Гамлете", потому что оно и в спектакле не исконно, а выросло к гастрольной версии...
А Шварц - это все-таки в т.ч. и сатира (как мне кажется), я, кажется, цитировала, что кто-то из смотревших "Гамлета" в этой версии сказал, что Полоний там "по Шварцу"... Так что как раз я ожидала бы уместности такой манеры строго в другом случае.

А шварцевского "Дон-Кихота" они не ставили?

Увы-сь. Я вообще что-то не слыхала о его постановках...

эта победа слишком уж сосредоточена на образе одного Ланцелота

И опять же соглашусь, что спектакль нехило центрирован на Ланцелота. И что это опять же, не случайно вышло, а было сознательно заложено в конструкцию. Рискну предположить, что сие было сочтено самым действенным способом донести идеал "активного добра" до зрителей...
Хотя, на мой взгляд, тема "маленького человека" - это тоже одна из тем старого "Юго-Запада"...

*

А ты Акимовскую постановку видела живьем или в записи?