И ему ответил Куруфин Умелец, отличающийся очень скверным характером...

...и знакомство продолжил принц Куруфин, который, как мы помним, обладал очень скверным характером.


Да, я знаю, что этот "скверный характер" впервые появился в переводе Бобырь, а оттуда перешёл в "Звирь"... Но сегодня я наконец сподобилась поглядеть, что же там всё-таки написано в оригинале.

...and Curufin moreover was of perilous mood...

А у ГиГ и в переводе Эстель стоит "вспыльчивый нрав". Это уж скорее подошло бы "быстро вскакивающему" Келегорму...

Между прочим, именно в переводе Бобырь я впервые прочитала "Сильмариллион"... до сих пор помню фразы "И Фингольфин отбросил вынутый из ножен меч и протянул брату руку..." и "Здесь не надо никаких комментариев" (в "Перечне имён...", к слову "Илюватар").

Вот так мне "повезло" в своё время. :/ Хотя кто его знает...