"Беседы о русской культуре" Лотмана, теперь по его наводке читаю "Краткие вести о скитаниях в северных водах" Кацурагавы Хосю. Пока дошла до описания Петербурга.
Интересное место из описания плавания:
читать дальшеТак плыли еще несколько дней, но по курсу никакой земли все еще не было видно. Тогда Сангоро, обращаясь к Кодаю, сказал:
- Долго ли мы будем так носиться по морю неизвестно куда. Давай погадаем и по указанию Дайдзингу* узнаем, близко ли от нас земля.
Тогда наделали из бумаги полоски и написали /на них различные расстояния/: "50 ри", "100 ри", "150 ри" и так, /прибавляя/ по 50 ри, до 1000 ри. Затем освятили их, и, когда взяли и развернули /один из них/, это был жребий, гласивший: "600 ри". Матрос Икухати, удивившись, сказал при этом:
- Хоть и не годится тянуть жребий повторно, я все-таки хочу попробовать хотя бы для развлечения.
И когда он повторно взял жребий своими руками и взглянул /на него/, там снова была надпись: "600 ри". Тогда все /находившиеся/ на корабле изменились в лице.
Когда наступила уже третья луна, волнами сорвало оба якоря, были сильно повреждены также нос и корма корабля. В трюме неизвестно когда появилась течь, и уровень воды в нем уже поднялся выше двух сяку. Это еще больше вывело моряков из себя, и /они/ окончательно приготовились к неизбежной смерти. Тогда Сангоро сказал:
- Вот теперь-то /нам/ не остается ничего другого, как обратиться к богам и буддам // с молитвой о защите. Вместо того, чтобы, сложив руки, ждать смерти, нужно погадать, откуда протекает в трюм вода.
На бумажках-жребиях написали названия разных частей корабля, освятили их, и когда погадали, то выпал жребий с надписью: "Правый борт, угол у руля". Когда осмотрели указанное место, то, действительно, там оказалась течь.
*Д а й д з и н г у - здесь: судовая божница, взятая из храма богини Аматэрасу в провинции Исэ. Главный объект поклонения синтоистским богам на корабле.Так и вспоминается сократовское «Кто вопрошает богов о том, что можно знать посредством меры, веса и счета, и о тому подобных вещах, тот поступает нечестиво»... Я ещё понимаю расстояние до земли, но трюм-то и осмотреть можно было.
И другое интересно — судя по этим записям, японцы не знали цинги. Это из-за риса (хотя в нём ведь, кажется, витамин В, не С) или они просто не плавали достаточно далеко, чтобы моряки ею болели?