совсем коротенькая история.
Про
ронина, который, "на свою беду" (с), оказался на одном корабле с монахом, везущим солидную сумму денег (собирал пожертвования на бронзовую статую Будды). Человек бедный, поддался искушению и при удобном случае скинул монаха за борт, а деньги взял себе. Открыл торговлю, разбогател, обзавёлся семьёй.
Что было дальшеТри года спустя, в прекрасную летнюю лунную ночь, он сидел, раздумывая о жизни, и внезапно вспомнил про совершенное когда-то убийство. И очень пожалел о том, что сделал. Сидел и раскаивался, когда вдруг увидел худой, измозждённый и страшный призрак того самого убитого им монаха. Призрак схватил его за шиворот, тот вырвался, бросился в дом за мечом, попытался зарубить привидение, ясное дело, ничего не вышло.
Призрак повадился ходить каждую ночь, а торговца вконец сдали нервы, он заболел, и окружающие считали его сумасшедшим. Тогда, прослышав об этом, монах, что недавно поселился рядом, вызвался помочь ему в исцелении. Но когда он вошёл к больному, тот принял его за призрак.
И монах на ухо прошептал ему, что он действительно тот человек, которого ронин сбросил с корабля — но сумевший выплыть и спастись.
Полагая, что смогу излечить тебя, я пришёл повидаться с тобой, и рад, что не ошибся. Ты совершил отвратительный поступок, но разве я не монах и разве я не отрёкся от бренности этого мира? И разве не пагубно вынашивать злой умысел? Раскайся и откажись от дурных поступков. Увидев, что ты это сделал, я достигну верха блаженства. А сейчас утешься и посмотри мне в лицо. Ты увидишь, что я живой человек, а вовсе не мстительный призрак, пришедший мучить тебя.
А "ночные визиты" он объяснил так:
Виновный [...] дрожит при малейшем шорохе ветра или шарахается от своей тени. Совесть убийцы мучает его рассудок до тех пор, пока он не начинает видеть то, чего не существует.
А потом всё было хорошо.
"Нам с тобой повезло — убитые нами живы". (с) "Откуда?"
Да, рассказ называется "Как Тадзиму Сумэ мучил демон дьявол, созданный им самим".Я это всё к чему... надо бы написать большой пост про феномен "немого кино" в "Going Postal". :/
Кстати, ту цитату про "повезло", с некоторым "сдвигом смыслов", вполне можно применить к соответствующей книге... а вот к фильму — уже нет. Потому что там Мойсту (в этом отношении)
не повезло.