Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:26 

Опять Митфорд...

Хейлир
совсем коротенькая история.

Про ронина, который, "на свою беду" (с), оказался на одном корабле с монахом, везущим солидную сумму денег (собирал пожертвования на бронзовую статую Будды). Человек бедный, поддался искушению и при удобном случае скинул монаха за борт, а деньги взял себе. Открыл торговлю, разбогател, обзавёлся семьёй.

Три года спустя, в прекрасную летнюю лунную ночь, он сидел, раздумывая о жизни, и внезапно вспомнил про совершенное когда-то убийство. И очень пожалел о том, что сделал. Сидел и раскаивался, когда вдруг увидел худой, измозждённый и страшный призрак того самого убитого им монаха. Призрак схватил его за шиворот, тот вырвался, бросился в дом за мечом, попытался зарубить привидение, ясное дело, ничего не вышло.

Призрак повадился ходить каждую ночь, а торговца вконец сдали нервы, он заболел, и окружающие считали его сумасшедшим. Тогда, прослышав об этом, монах, что недавно поселился рядом, вызвался помочь ему в исцелении. Но когда он вошёл к больному, тот принял его за призрак.

И монах на ухо прошептал ему, что он действительно тот человек, которого ронин сбросил с корабля — но сумевший выплыть и спастись.

Полагая, что смогу излечить тебя, я пришёл повидаться с тобой, и рад, что не ошибся. Ты совершил отвратительный поступок, но разве я не монах и разве я не отрёкся от бренности этого мира? И разве не пагубно вынашивать злой умысел? Раскайся и откажись от дурных поступков. Увидев, что ты это сделал, я достигну верха блаженства. А сейчас утешься и посмотри мне в лицо. Ты увидишь, что я живой человек, а вовсе не мстительный призрак, пришедший мучить тебя.

А "ночные визиты" он объяснил так:

Виновный [...] дрожит при малейшем шорохе ветра или шарахается от своей тени. Совесть убийцы мучает его рассудок до тех пор, пока он не начинает видеть то, чего не существует.

А потом всё было хорошо.

"Нам с тобой повезло — убитые нами живы". (с) "Откуда?"

Да, рассказ называется "Как Тадзиму Сумэ мучил демон дьявол, созданный им самим".

Я это всё к чему... надо бы написать большой пост про феномен "немого кино" в "Going Postal". :/

Кстати, ту цитату про "повезло", с некоторым "сдвигом смыслов", вполне можно применить к соответствующей книге... а вот к фильму — уже нет. Потому что там Мойсту (в этом отношении) не повезло.

@музыка: "Не каждый внемлет призракам..."

@темы: Книги, Цитаты, Япония, фильм "Опочтарение"

URL
Комментарии
2010-10-22 в 22:11 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
...кстати, о японских историях. Интересно было бы узнать мнение о вот этой:
www.liveinternet.ru/users/ryusei_yamagawa/post1...
(форматирование там кривое, но что-то лучше ничего в Сетях не ловится). Меня на нее в свое время навел такой своеобразный около-шинсенский контекст, как фильм "Табу"...

2010-10-22 в 22:49 

Хейлир
kemenkiri, о-о-о... Трогательная история, очень. Грустная, но светлая. (И задевшая "что-то очень личное".)

Кстати, оказалось, что она есть в сборнике японской классической прозы "Луна в тумане", подаренном мне лет десять назад, который я так до сих пор и не собралась прочитать.

Меня на нее в свое время навел такой своеобразный около-шинсенский контекст, как фильм "Табу"...

Ой. :/ Это ведь не то, что я думаю, да? Эта история там не упоминалась в связи с гомоэротической темой, ведь правда? :(

URL
2010-10-22 в 23:39 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Эта история там упоминалась - увы, в порядочно кривом переводе, - но скорее в оппозицию "гомоэротической теме". Собственно, в разговоре Хидзикаты и Окиты в финале; собственно, ради этих двоих более всего мне и интересен этот фильм. Там Хидзиката *думающий*. Но перевод кривой. Увы.

2010-10-23 в 00:23 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
(Прочитав основной пост). А хорошая история. Т.е. я правильно понимаю, что это и в самом деле был тот монах?

(Напомнило то, что я знаю о сюжете недавнего отечественного фильма "Остров", который я, правда, не смотрела. Посмотрела Википедию - да, чем-то напоминает )

А что сие за книга? Именно собрание разных историй или скорее монография, где они иллюстрируют тот или иной тезис?

2010-10-25 в 18:18 

Хейлир
Собственно, в разговоре Хидзикаты и Окиты в финале

Это не про неё Окита говорил "Просто я люблю красивые истории"? ;)

Т.е. я правильно понимаю, что это и в самом деле был тот монах?

Да, тот самый. Случайно "проходом" оказался в этом городе, а услышав про болезнь Тадзимы, мучимого призраком монаха, догадался, кто это...

"Остров" тоже не смотрела, я снятое у нас в постперестроечное время смотрю только при наличии веской причины. А из снятого в 21-м веке не видела, по-моему, вообще ничего.

А что сие за книга? Именно собрание разных историй или скорее монография, где они иллюстрируют тот или иной тезис?

Скорее сборник историй с (популярно изложенными) культурно-историческими комментариями. (Скажем, история о 47-ми ронинах сопровождалась описанием их могил, так же, как история о Гонпати и его возлюбленной, и в послесловии к последней опровергалось ходячее мнение о распущенности японских женщин, рассказывалось о том, что девушки благородного происхождения носят при себе кинжал для защиты от оскорблений и приводился случай, когда убийство при подобных обстоятельствах было сочтено делом весьма похвальным, ну и т.д.)

Автор (лорд Алджернон Митфорд) жил и работал в Японии второй половины 19-го века и написал эту книгу ("Легенды о самураях"), насколько я понимаю, с целью познакомить Европу с японской культурой.

URL
2010-10-26 в 04:28 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Да, и интерес мой в ЖЖ - оттуда вырос...

Надо будет подобывать себе такую книгу!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник воинствующей конформистки

главная