• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:18 

Что-то новенькое...

«Опочтарение» [имелся в виду фильм] должно быть страшно грустным для всякого взрослого. Вот живет себе человек, занимается чем хочет, а потом ему насильно навязывают социальные условности вроде друзей, подруг, работы, а с ней и заботы о подчиненных и всех, всех, всех. Бац, и человек уже затянут в омут, из которого выходом служит — ... и умерли в один день. Может это не так и плохо, но печально. Педагогическая повесть.

А дети должно быть счастливы, конечно.


Вау. О.О

читать дальше

P.S. И насчёт детей... имхо, как раз "весёлым и бессердечным" история о повзрослевшем Питере Пэне ребёнке должна показаться "страшно грустной". Потому что повзрослеть — всё равно что умереть.

Это взрослые знают, что "работа за зарплату" (и семейная жизнь) — не всегда ад. :))

@темы: фильм "Опочтарение", Рассуждения, Пратчетт

22:08 

Интересно...

мысли на тему, не скачать ли семигигабайтную версию уже имеющегося у меня фильма — вдруг при лучшем качестве картинки газетный текст разбирать будет легче, это уже "предел всему" или нет? :/

@темы: фильм "Опочтарение", Вопросы

13:54 

Оказывается...

Тарковский в качестве курсовой работы снял короткометражный фильм по "Убийцам" Хемингуэя.

Нашла в сети, посмотрела.

"А ты не думай", ну да, ну да.

читать дальше

@музыка: "Баллада об оружии" Высоцкого

@темы: Экранизации, Пратчетт, Вопросы

10:16 

Завела себе...

аватарку по фильму "Опочтарение".

Очередное свидетельство моих мещанских вкусов и кривых ручек, ага. :)

И всё-таки два "эвкатастрофных момента" (гибель Грыля и голоса мёртвых) офигительно прекрасны... так же, как прекрасны были сцена на Башне Искусств в "Цвете волшебства" и восход Солнца в "Санта-Хрякусе".

(задумчиво) Возможно, именно в такого рода вещах экранизации имеют фору перед текстом. Дело даже не в "картинках", а в... "озвучке".

Шёпот писем, в котором наконец-то делаются различимыми слова, музыка "накатывающей волны" (та, что звучала по ночам в Почтамте, "голос Правды"), на фоне которой все громче и торжествующе делается голос Драмнотта, читающего послание... почти до крика подымаясь на словах "Ричером Гилтом!"

P.S. А насчёт аватарки меня осенила одна идея... надо будет попробовать.

UPDATE: Результат вот: http://static.diary.ru/userdir/1/9/2/8/192805/58378751.jpg

"Каламбур называется" (с) :) Это для самых пафосных постов. =)

@темы: фильм "Опочтарение", Экранизации, Пратчетт

20:53 

Печально

Ну вот почему все люди как люди, и возможность экранизации "Sourcery" вызывает у них беспокойство о том, что телевизионного бюджета не хватит на спецэффекты и кто будет играть Ринсвинда...

А я надеюсь на то, что они не "запорют" "поединок" Ринсвинда и чудесника.

– Мне не нравится убивать людей. Я точно знаю, что это неправильно.

– Продолжай в том же духе, – с жаром посоветовал Ринсвинд.


Почему нормальные люди пишут совершенно "вмирные", "incharacter"ные фанфики — смешные, драматические, какие угодно, а у меня, что бы и о ком бы я ни писала, всегда выходит ОДНО И ТО ЖЕ?! Повеситься, что ли, на этой самой струне... говоря метафорически.

@темы: Фанфики, Пратчетт, Настроения

08:02 

Ничего себе!

Держите меня семеро, трое не удержат...

According to Terry Pratchett, the next Discworld adaptation is likely to be the fifth Discworld novel, "Sourcery"!

Источник: июльский номер журнала SFX.

Хмм... а ведь "Sourcery" мне будет по-настоящему жаль, если его... творчески переработают. Но ведь чтобы испортить ту часть, что после возвращения Ринсвинда в Анк-Монпорк, надо очень постараться, правда? И там ведь всё предельно кинематографично, правда? "Беги, дурак!" и т.д. и т.п.

(осторожно) Но лучше б они всё же взяли "Интересные времена"... это явно тот случай, где хуже не будет. =)

@темы: Экранизации, Пратчетт

15:16 

Щастье есть

Пошёл дождь. Я до этого дожила.

И я даже могу постоять под этим дождём на балкончике.

@темы: Жизнь, Настроения

15:46 

Скорее ко вчерашнему дню

"Требуются молодые, тощие, выносливые парни не старше восемнадцати. Отличные наездники, готовые ежедневно смотреть смерти в лицо. Желательно сироты. Заработок — 25 долларов в неделю".

Вопрос: на какую вакансию?

Ответ

@темы: Загадки

13:54 

К предыдущему

"И незачем так орать". (с) :/

"Мироздание" ответило: одним постом, одним фанфиком и, не поверите, одним комментарием к Otoronya.

Вот мне сейчас только не хватало рассказов про "нечаянные убийства" и попыток вспомнить, что для меня значила такая-то строчка, написанная четыре года назад — притом, что вспоминается только ощущение важности и состояние почти полной эмоциональной невменяемости (в том числе и пожизневой).

22:47 

Ка-а-акая прелесть...

читать дальше

Знаете что, уважаемые граждане? Я, пожалуй, ещё побуду на Плоском Мире. Лет так пять-десять. Благо там таких "полётов духа" среди сколько-нибудь вменяемых существ не наблюдается.

"Вот тебе твоя религия", ага. Да, я свирепа как Ринсвинд, услышавший понятно-какой-лозунг, и так же неадекватна.

Гор-ри всё с-синим пламенем, массаракш-и-массаракш...

Disclaimer: "уважаемые граждане" — это было обращение к "generality of universe". "Дорогое мироздание", что-то вроде того.

00:03 

Снова из мнений об "Опочтарении"...

Липвиг стал неврастеником, которому ещё и сгустили краски биографии до непроглядно-чёрных.

И раньше попадались (изредка) риторические вопросы типа "Пошто из главного героя негодяя сделали?"

Хмм. Что ж, оговорю сразу: я куда лучше понимаю людей, заявляющих, что "это не Пратчетт", чем тех, кто говорит, что это "идеальная экранизация". Лично я бы не хотела, чтоб мои любимые книги идеально-экранизировали со столь значительными подвижками в "индейной" части. Иными словами, я тоже "злобный канонист" (применительно к некоторым другим авторам) и знаю, каково смотреть на экранизацию вида "всё переврали".

НО. В данном случае это не вопрос соотношения экранизации и оригинала. Это вопрос... этического восприятия. Кто бы мне объяснил, почему "экранного" Липвига считают более плохим человеком, чем "книжного"? (То же относится и к его биографии.)

читать дальше

UPDATE: Собственно, это к вопросу о том, что фильм скорее про наш мир. А в нашем мире (или в художественной литературе, его отражающей) "нравственное самосознание" на уровне "Я только менял местами цифры" весьма чревато... разного рода неожиданными последствиями. "Скимпол значит, что граница зла ближе, чем кажется", угу. :/

@темы: фильм "Опочтарение", Рассуждения, Пратчетт

20:13 

Так вот как оно называется...

метод, при помощи которого хакеры из "Дымящегося Гну" ("Smoking GNU") во главе с А. Добросерд обнаружили уязвимость семафоров, является примером фаззинга (fuzzing), -- беспорядочной подачи случайных данных на вход программы с целью создания и дальнейшей эксплуатации исключительной ситуации, или попросту ошибки. Именно этим они и занимались: пытались подобрать последовательность сообщений, последовательно передавая которые, семафоры совершали "недопустимую ошибку" и прекращали работу.

http://securegalaxy.blogspot.com/2010/06/blog-post_28.html

@темы: фильм "Опочтарение"

08:25 

Интересные затруднения...

возникают иногда при игре в akinator.

Что нужно отвечать на вопрос, убивал ли данный персонаж людей, если я загадала Мойста фон Липвига? :/

А ещё, помню, меня очень позабавил "ожидаемый ответ" на вопрос "Бессмертен ли данный персонаж?" применительно к Ринсвинду: "Probably not" ("Скорее нет"). Ну да, ну да. "А кто его знает", это называется...

@темы: Пратчетт

15:37 

Занятными путями...

ходит иногда "культурный контекст".

Вряд ли бы я поняла смысл фразы из "Незримых Академиков" про Ринсвинда, "в шутку" украсившего свою шляпу белым пером перед футбольным матчем, если б когда-то не прочитала в эссе Толкина про СГЗР:

...да не сочтут это издевкой, если я скажу, что в финальной сцене мы видим, как Гавейн срывает с себя Школьный Галстук (полагая, что недостоен его носить) и скачет домой с белым пером в шлеме, — и что же? — школьная сборная берет перо своей эмблемой, а Суд Чести просто–напросто разражается смехом.

И комментарий:

«Белое перо» в ряде английских идиом, означающих «выказать себя трусом» (to find a white feather in one’s tail, to mount / show the white feather) является аллюзией на тот факт, что белое перо в хвосте у бойцового петуха является показателем «низкопородности», низких бойцовых качеств.

Нет, конечно, я заглянула бы в словарь, если б не знала... но так куда забавнее. :)

@темы: Переводы, Пратчетт, СГЗР

12:10 

Назовите меня...

мистер Подозрительность мисс Сентиментальность, но...

рассуждения о фильме "Опочтарение"

@темы: Пратчетт, Рассуждения, фильм "Опочтарение"

10:32 

Вторая часть...

..."Опочтарения" с озвучкой от "Лоста"

Ещё комментарии

@темы: Переводы, Пратчетт, фильм "Опочтарение"

01:45 

Нашла-таки...

Когда я добирался от метро до квартиры О'Гара, шёл сильный ливень. Продолжался он и теперь, когда я собирался уходить.

— Ну что ж, — сказал я, пожимая на прощание хозяину руку, - ни дождь, ни пыль, ни тьма ночная не могут помешать гонцу.

— Вот, кстати, ещё одна задача, — ответил О'Гара, слегка поморщившись. — Слова, которые вы только что процитировали, причём, должен признаться, весьма неточно, известны многим. Не могли бы вы сказать, кому они принадлежат?

Слова "Ни снег, ни дождь, ни жара, ни тьма ночная..." принадлежат древнегреческому историку Геродоту. Они высечены на фронтоне здания Главного почтамта в Нью-Йорке.

М. Гарднер, "Математические новеллы".


Удивительно, как некоторые вещи застревают в памяти. И эту цитату, и то, что попадалась она мне в книжке М. Гарднера, я вспомнила сразу же. Несмотря на то, что прошло более десяти лет. Вот нужную книгу пришлось поискать...

http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Postal_Service_creed

Надпись на почтамте: "Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds".

Цитата из Геродота: "...and these are stayed neither by snow nor rain nor heat nor darkness from accomplishing their appointed course with all speed".

А на почтамте Анк-Монпорка красовалось: "No gloom of night can stay these messengers about their duty". В фильме. В книге, по-видимому, было "Neither rain nor snow nor gloom of night..."

А вот на ту же тему:

The winter of 1836 was one of the worst on record, with Christmas storms closing all coach roads for several days. On December 26, the Manchester, Holyhead, Chester and Halifax mails were all stuck in snowdrifts at Hockley Hill, near Dunstable, within a few yards of one another, and throughout country, stories of overturned coaches and dogged heroism on the part of coachmen and guards were recounted. In one instance a guard, leaving his snowbound coach, carried out instructions by taking the mails forward on horseback. Nine miles farther on, he sent the horse back, but pushed on himself. Next morning he was found dead, a mile or two up the road, with the mail-bag still tied around the neck.

В одну из самых страшных зим, 1836-го года, рождественские метели на несколько дней остановили всё транспортное сообщение. 26-го декабря манчестерская, холихэдская, честерская и галифакская почты застряли в заносах у Хокли-Хилла, вблизи Дэнстейбла, в нескольких ярдах друг от друга, и по всей стране ходили рассказы об опрокинувшихся каретах и героическом упорстве кучеров и охранников. Один охранник, следуя инструкциям, оставил застрявшую в снегу карету и, взяв почту, поехал верхом. Через девять миль он отпустил лошадь, но сам отправился дальше. На следующее утро, в миле или двух далее по дороге, его нашли мёртвым, с почтовой сумкой на шее.

"The Writer's Guide to Everyday Life in Regency and Victorian England from 1811-1901"

@темы: фильм "Опочтарение", Цитаты, Пратчетт

16:04 

Посмотрела...

первую часть "Опочтарения" с озвучкой от "Лоста". Просто так. :)

Несколько комментариев по поводу перевода

@темы: Переводы, Пратчетт, фильм "Опочтарение"

03:59 

Из отзыва об "Опочтарении"

Неубедительной показалась гибель Грайля — все-таки, мне кажется, там должен был бы быть вклад Мойстовской хитрости, изворотливости, сообразительности... А не случайное, замешанное на магии, удачное стечение обстоятельств.

Мня. Вот уж не думала, что этот эпизод можно истолковать так. читать дальше

@музыка: "Выяснилось, что ангелы рядом, а ты не знал..."

@темы: Рассуждения, Пратчетт, фильм "Опочтарение"

08:01 

"Только чтобы после как убитый спать...

А то всё как убийца". (с) :(

Снова сон на "любимую тему", в результате которого проснулась полшестого и не смогла заснуть.

А они ещё ругают излишнюю истеричность реакции Мойста под конец третьего "сна". Если человека три ночи подряд кошмарами мучить...

@темы: Пратчетт, Жизнь, фильм "Опочтарение"

Дневник воинствующей конформистки

главная